 |



 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 Для меня всегда было загадкой, почему лето в Москве и, по всей видимости, всей России, считается сезоном отпусков. Во-первых, если все отдыхают, то кто все же работает? Во - вторых, можно отдыхать в любое время года. А некоторые страны хороши именно не летом: в Тунисе, на мой взгляд, страшно жарко, сакура в Японии уже отцвела, в Токио парилка, как в настоящей бане, приходится ходить по улице с полотенцем на шее, а традиционные места континентального паломничества вроде Парижа или Праги переживают просто нашествие туристов - высокий сезон. Поэтому нетрадиционно для страны и города, где я сейчас живу, я бы хотела поработать. Серьезно, в моей квартире сейчас прохладнее, чем на улице, особенно в последние дни. Хотя, безусловно, за городом температура более оптимальна. Мегаполис, микроклимат. Иногда я думаю, а зачем мы вообще построили себе такие урбанизированные жилища, и не грозит ли городам перспектива слиться в итоге друг с другом? Вот и получится, что патриархальное спокойствие Винчестера вольется в суету Лондона, а зеленые улицы Дмитрова трансформируются под деловым напором все более расширяющей свою территорию Москвы. Ведь есть уже на планете единый город Токио-Йокогама. Хотя я это все и пишу, отнюдь не уверена, что выжила бы в неторопливой атмосфере какого-нибудь Ипплтона. Очень может быть, что мне стало бы скучно после некоторого периода восторгов рустикальным бытом. Current Mood: surprised
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 Обе пословицы, находящиеся в заглавии, существуют соответственно в английском и русском языках и - кто может не согласиться с заведомой правдивостью пословицы - безусловно верны. Но этот пост не о пословицах. А о повторении. Один мой знакомый, тренер по профессии, говорит, что для того, чтобы к примеру эффективно заниматься джоггингом (бегом по утрам), нужно с упорством проделывать это в течении 29 дней подряд. 29 попыток, ни разу не пропуская.И тогда в организме буквально физиологическом уровне сформируется привычка, будет выделяться эндорфин в ответ на стимул - встать рано утром и побежать по улице, парку, дороге. При изучении иностранных языков часто говорится о мотивации.Только внутреннее "я хочу" может заставить нас добросовестно выполнять необходимые задания и постоянно тренировать сложные навыки говорения и аудирования. ( Read more... )
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Около года назад одна девушка, ответившая на мое объявление, предложила мне проводить занятия через скайп.К сожалению, как все не совсем молодые леди, я не успеваю уследить за техническими новинками. Мне даже требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к ним, когда они перестают быть новинками.:) Потом я наткнулась на объявление, автор которого предлагал уроки китайского по скайпу. Ну и вот, пожалуй меня надо поздравить - пресловутый скайп уже неделю существует у меня в доме. Это действительно очень удобная штука - элементарными становятся международные и междугородние звонки, мой студент, серьезно занимающийся вокалом и фонетикой, даже пел мне песню, а я по его просьбе параллельно комментировала фонетические недоработки. А самое забавное -это замечательный способ обмениваться полезными ссылками с человеком, находящимся в соседней комнате, - не надо открывать почтовый ящик, вводить пароль. :)) А как же насчет использования скайпа для преподавания и обучения - неплохая идея при соблюдении двух условий. 1)Голосовой шаблон обучающего уже знаком ученику, проще говоря, они уже слышали голоса друг друга и 2) только как вспомогательное средство - при общении вживую, как я постоянно повторяю, приблизительно 70 процентов информации усваивается через вторую сигнальную систему - знаки, мимика,жесты, контекст. Tags: АВСО Current Mood: amused
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |



 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
На расхожий лозунг школ по обучению английскому как иностранному - "English is fun" - хочется ответить to some extent. До определенной степени - работа тоже присутствует, и упорная работа. Но сейчас я напишу кое-что, что может подсластить пилюлю.  По мнению ученых, больше 70% информации мы воспринимаем через вторую сигнальную систему то есть НЕВЕРБАЛЬНО - по контексту, через мимику, жесты и т. д. Это очень полезная особенность нашего сознания, объясняющая ЯЗЫКОВУЮ ДОГАДКУ. Если вам непонятен фрагмент фильма или аудиозадание, не стоит сдаваться сразу. Попробуйте дагадаться, восстановить, реконструировать, о чем идет речь. И только тогда можно обращаться к печатному эквиваленту, для проверки. В действительности, МЫ МОЖЕМ ПОНЯТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ НАМ КАЖЕТСЯ. Current Mood: cheerful
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
|
 |
 |
 |
 |
Я долго думала, на каком языке стоит вести этот журнал. В итоге, остановилась на русском. Во-первых, в данный момент я нахожусь в Москве, и, возможно, его прочтут люди, которые пока не очень сильны в английском (людей, которые очень хорошо владеют французским, в Москве вообще наредкость мало :() , не смогут уловить большую часть информации и тогда сама идея журнала как проекта потеряет смысл. Во-вторых, как ни хорош по мнению окружающих мой русский, всегда стоит попрактиковаться еще и еще. Обращение к информации на изучаемом языке вообще очень важно при обучении. Это носит название ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ. Чем больше вы погружаетесь в языковую среду, воплощенную в любом виде - газетных статей, фильмов, песен, магазинных вывесок, - тем выше результат обучения. И вы это обязательно ощутите, особенно, если погружение в языковую среду происходит регулярно( кстати, домашние задания, а точнее их выполнение, тоже создают языковую среду). Однажды в книге по психологии я нашла совет не преподавателя языка, а психолога, пытавшегося изучать английский самостоятельно. Он предлагал вести ДНЕВНИК НА ЯЗЫКЕ, который изучается. Это действительно полезно. И вот я следую его совету, только в виртуальной форме, привнесенной в нашу жизнь прогрессом. :) Current Mood: creative
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

|
 |
|
 |